Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

Set the teeth on edge

  • 1 αιμωδιάν

    αἱμωδία
    sensation of having the teeth set on edge: fem gen pl (doric aeolic)
    αἱμωδιάω
    have the teeth set on edge: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    αἱμωδιάω
    have the teeth set on edge: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    αἱμωδιάω
    have the teeth set on edge: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    αἱμωδιᾶ̱ν, αἱμωδιάω
    have the teeth set on edge: pres inf act (epic doric)
    αἱμωδιάω
    have the teeth set on edge: pres inf act (attic doric)
    ——————
    αἱμωδιάω
    have the teeth set on edge: pres inf act

    Morphologia Graeca > αιμωδιάν

  • 2 αιμωδία

    αἱμωδίᾱ, αἱμωδία
    sensation of having the teeth set on edge: fem nom /voc /acc dual
    αἱμωδίᾱ, αἱμωδία
    sensation of having the teeth set on edge: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)
    αἱμωδίᾱ, αἱμωδιάω
    have the teeth set on edge: pres imperat act 2nd sg
    αἱμωδίᾱ, αἱμωδιάω
    have the teeth set on edge: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)
    ——————
    αἱμωδίᾱͅ, αἱμωδία
    sensation of having the teeth set on edge: fem dat sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > αιμωδία

  • 3 αιμωδιά

    αἱμωδιάω
    have the teeth set on edge: pres subj mp 2nd sg
    αἱμωδιάω
    have the teeth set on edge: pres ind mp 2nd sg (epic)
    αἱμωδιάω
    have the teeth set on edge: pres subj act 3rd sg
    αἱμωδιάω
    have the teeth set on edge: pres ind act 3rd sg (epic)

    Morphologia Graeca > αιμωδιά

  • 4 αἱμωδιᾷ

    αἱμωδιάω
    have the teeth set on edge: pres subj mp 2nd sg
    αἱμωδιάω
    have the teeth set on edge: pres ind mp 2nd sg (epic)
    αἱμωδιάω
    have the teeth set on edge: pres subj act 3rd sg
    αἱμωδιάω
    have the teeth set on edge: pres ind act 3rd sg (epic)

    Morphologia Graeca > αἱμωδιᾷ

  • 5 αιμωδιώ

    αἱμωδιάω
    have the teeth set on edge: pres imperat mp 2nd sg
    αἱμωδιάω
    have the teeth set on edge: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)
    αἱμωδιάω
    have the teeth set on edge: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)
    αἱμωδιάω
    have the teeth set on edge: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > αιμωδιώ

  • 6 αἱμωδιῶ

    αἱμωδιάω
    have the teeth set on edge: pres imperat mp 2nd sg
    αἱμωδιάω
    have the teeth set on edge: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)
    αἱμωδιάω
    have the teeth set on edge: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)
    αἱμωδιάω
    have the teeth set on edge: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > αἱμωδιῶ

  • 7 αιμωδιώμεν

    αἱμωδιάω
    have the teeth set on edge: pres subj act 1st pl (attic epic ionic)
    αἱμωδιάω
    have the teeth set on edge: pres ind act 1st pl
    αἱμωδιάω
    have the teeth set on edge: imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > αιμωδιώμεν

  • 8 αἱμωδιῶμεν

    αἱμωδιάω
    have the teeth set on edge: pres subj act 1st pl (attic epic ionic)
    αἱμωδιάω
    have the teeth set on edge: pres ind act 1st pl
    αἱμωδιάω
    have the teeth set on edge: imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > αἱμωδιῶμεν

  • 9 αιμωδιάσουσι

    αἱμωδιά̱σουσι, αἱμωδιάω
    have the teeth set on edge: aor subj act 3rd pl (attic epic doric)
    αἱμωδιά̱σουσι, αἱμωδιάω
    have the teeth set on edge: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    αἱμωδιά̱σουσι, αἱμωδιάω
    have the teeth set on edge: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > αιμωδιάσουσι

  • 10 αἱμωδιάσουσι

    αἱμωδιά̱σουσι, αἱμωδιάω
    have the teeth set on edge: aor subj act 3rd pl (attic epic doric)
    αἱμωδιά̱σουσι, αἱμωδιάω
    have the teeth set on edge: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    αἱμωδιά̱σουσι, αἱμωδιάω
    have the teeth set on edge: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > αἱμωδιάσουσι

  • 11 αιμωδιάσουσιν

    αἱμωδιά̱σουσιν, αἱμωδιάω
    have the teeth set on edge: aor subj act 3rd pl (attic epic doric)
    αἱμωδιά̱σουσιν, αἱμωδιάω
    have the teeth set on edge: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    αἱμωδιά̱σουσιν, αἱμωδιάω
    have the teeth set on edge: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > αιμωδιάσουσιν

  • 12 αἱμωδιάσουσιν

    αἱμωδιά̱σουσιν, αἱμωδιάω
    have the teeth set on edge: aor subj act 3rd pl (attic epic doric)
    αἱμωδιά̱σουσιν, αἱμωδιάω
    have the teeth set on edge: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    αἱμωδιά̱σουσιν, αἱμωδιάω
    have the teeth set on edge: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > αἱμωδιάσουσιν

  • 13 αιμωδίαν

    αἱμωδίᾱν, αἱμωδία
    sensation of having the teeth set on edge: fem acc sg (attic doric aeolic)
    αἱμωδίᾱν, αἱμωδιάω
    have the teeth set on edge: imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)
    αἱμωδίᾱν, αἱμωδιάω
    have the teeth set on edge: imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > αιμωδίαν

  • 14 αἱμωδίαν

    αἱμωδίᾱν, αἱμωδία
    sensation of having the teeth set on edge: fem acc sg (attic doric aeolic)
    αἱμωδίᾱν, αἱμωδιάω
    have the teeth set on edge: imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)
    αἱμωδίᾱν, αἱμωδιάω
    have the teeth set on edge: imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > αἱμωδίαν

  • 15 αιμωδίας

    αἱμωδίᾱς, αἱμωδία
    sensation of having the teeth set on edge: fem acc pl
    αἱμωδίᾱς, αἱμωδία
    sensation of having the teeth set on edge: fem gen sg (attic doric aeolic)
    αἱμωδίᾱς, αἱμωδιάω
    have the teeth set on edge: imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > αιμωδίας

  • 16 αἱμωδίας

    αἱμωδίᾱς, αἱμωδία
    sensation of having the teeth set on edge: fem acc pl
    αἱμωδίᾱς, αἱμωδία
    sensation of having the teeth set on edge: fem gen sg (attic doric aeolic)
    αἱμωδίᾱς, αἱμωδιάω
    have the teeth set on edge: imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > αἱμωδίας

  • 17 αιμωδίη

    αἱμωδία
    sensation of having the teeth set on edge: fem nom /voc sg (epic ionic)
    αἱμωδιάω
    have the teeth set on edge: pres imperat act 2nd sg (doric)
    αἱμωδιάω
    have the teeth set on edge: imperf ind act 3rd sg (doric)

    Morphologia Graeca > αιμωδίη

  • 18 αἱμωδίη

    αἱμωδία
    sensation of having the teeth set on edge: fem nom /voc sg (epic ionic)
    αἱμωδιάω
    have the teeth set on edge: pres imperat act 2nd sg (doric)
    αἱμωδιάω
    have the teeth set on edge: imperf ind act 3rd sg (doric)

    Morphologia Graeca > αἱμωδίη

  • 19 αιμωδιάσαι

    αἱμωδιά̱σᾱͅ, αἱμωδιάω
    have the teeth set on edge: pres part act fem dat sg (doric)
    αἱμωδιά̱σαῑ, αἱμωδιάω
    have the teeth set on edge: aor opt act 3rd sg (attic doric)

    Morphologia Graeca > αιμωδιάσαι

  • 20 αἱμωδιάσαι

    αἱμωδιά̱σᾱͅ, αἱμωδιάω
    have the teeth set on edge: pres part act fem dat sg (doric)
    αἱμωδιά̱σαῑ, αἱμωδιάω
    have the teeth set on edge: aor opt act 3rd sg (attic doric)

    Morphologia Graeca > αἱμωδιάσαι

См. также в других словарях:

  • To set the teeth on edge — Edge Edge ([e^]j), n. [OE. eg, egge, AS. ecg; akin to OHG. ekka, G. ecke, Icel. & Sw. egg, Dan. eg, and to L. acies, Gr. akh point, Skr. a[,c]ri edge. [root]1. Cf. {Egg}, v. t., {Eager}, {Ear} spike of corn, {Acute}.] 1. The thin cutting side of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • To set the teeth on edge — Set Set (s[e^]t), v. t. [imp. & p. p. {Set}; p. pr. & vb. n. {Setting}.] [OE. setten, AS. setton; akin to OS. settian, OFries. setta, D. zetten, OHG. sezzen, G. setzen, Icel. setja, Sw. s[ a]tta, Dan. s?tte, Goth. satjan; causative from the root… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • set your teeth on edge — set (your) teeth on edge to annoy you or make you feel nervous or uncomfortable. Jason used his knife to scratch our initials into the wall, which was nice to do but made a noise that set my teeth on edge. Related vocabulary: on edge …   New idioms dictionary

  • set the teeth on edge — bother, annoy, harass …   English contemporary dictionary

  • set your teeth on edge — Meaning Origin From Shakespeare s Henry IV. HOTSPUR: Marry, And I am glad of it with all my heart: I had rather be a kitten and cry mew Than one of these same metre ballad mongers; I had rather hear a brazen canstick turn d, Or a dry wheel grate… …   Meaning and origin of phrases

  • set someone's teeth on edge — 1. To set up a disagreeable sensation in the teeth and mouth, as sour fruit does 2. To cause to wince, irritate acutely 3. Formerly, to make eager or stimulate desire • • • Main Entry: ↑edge * * * I (esp. of an unpleasantly harsh sound) cause… …   Useful english dictionary

  • set teeth on edge — set (your) teeth on edge to annoy you or make you feel nervous or uncomfortable. Jason used his knife to scratch our initials into the wall, which was nice to do but made a noise that set my teeth on edge. Related vocabulary: on edge …   New idioms dictionary

  • set one's teeth on edge — • to set one s teeth on edge • to set one s nerves on edge (from Idioms in Speech) to make one disgusted; to make one feel annoyed or irritated by a remark, a sound or an action The outdated temporary gentleman phrase set my teeth on edge. (J.… …   Idioms and examples

  • set one's teeth on edge — phrasal also put one s teeth on edge 1. : to cause a disagreeable sensation in the teeth the fathers have eaten sour grapes, and the children s teeth are set on edge Jer 31:29(Revised Standard Version) 2. : exasperate th …   Useful english dictionary

  • To set the fashion — Set Set (s[e^]t), v. t. [imp. & p. p. {Set}; p. pr. & vb. n. {Setting}.] [OE. setten, AS. setton; akin to OS. settian, OFries. setta, D. zetten, OHG. sezzen, G. setzen, Icel. setja, Sw. s[ a]tta, Dan. s?tte, Goth. satjan; causative from the root… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • To set the watch — Set Set (s[e^]t), v. t. [imp. & p. p. {Set}; p. pr. & vb. n. {Setting}.] [OE. setten, AS. setton; akin to OS. settian, OFries. setta, D. zetten, OHG. sezzen, G. setzen, Icel. setja, Sw. s[ a]tta, Dan. s?tte, Goth. satjan; causative from the root… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»